🇱🇷🇮🇸
17_Lemon-sized luxury boxes
June 23, 2022
Introduction
본 포스트는 영어를 하도 안 해서 굳어버린 것 같은 나의 혀를 풀어주기 위하 작업으로 시작하였습니다. 멘토님, 다른 분들과 함께 영어 학습을 진행하는 것이며 해당 글의 기반은 BBC Learning English
의 내용입니다. (원본링크)
해당 포스트는 전체 내용 중 기억하려는 핵심만을 정리해 두었으므로 다분히 개인적인 학습 메모입니다.
Lemon-sized luxury boxes
- 이 집 꺾기 연출이 굉장히 맛집이다… 이메일로 비즈니스 식으로 보내면 된다고 하는데, 카페베네로 마지막 장면 끊어서 궁금하게 만들듯이 사람을 궁금하게 만든다.. 흥미 진진…
- 이전에 수출 수입관련하여 일을 할 때 이런 표현을 쓰진 않았었다. 그만큼 개념 없이 행동했다고 보여지기는 한다. 이런 발주 관련 표현은 기억해 놓으리라.
주요 영단어나 표현 정리
- I’d like to place an order for… :
공손하게 발주를 요청하는 표현, 핵심은I'd like to
가~할 것입니다
,~하고 싶습니다
라는 표현으로 해석하면 된다. - We’re going to need … :
필요해질 것 같다는 행위를 표현할 때는be goinging to R
이 ~할 것 같다는 미래에 대한 의사 표현이란 부분이다. - Could you send … :
공손한 요청 표현 - Could we also have … :
공손한 요청 표현(2) - When can we expect to receive them? :
해당 내용에 대해 언제 쯤 받을 수 있는지를 물어보는 표현. 사실 이런 표현이 상대방에게 기분 나쁘게 만들 수 있으니 꼭 기억하고 공손하게 물어볼 수 있도록 하자. - for goodness sake!:
종교적 의미가 포함되나, 실생활에서 쓰이는 경우 오마이갓 처럼 생각하면 되며, 와.. 세상에! 이런 (부정적) 감탄구 이다.참고링크 - copy in me … :
그냥 넘어가기 쉬운 표현인데, 비즈니스에서 굉장히 중요한 ‘수신 참조’ 에 대한 내용이다.